No exact translation found for منغمس بالشهوات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic منغمس بالشهوات

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Bilakis bense hep duygusal bir sosyalisttim. - Duygusallık yarısı kadar bile değil, rahibe.
    بينما أنا أشتراكي منغمس في الشهوات- شهواني ليست كافيه أختاه-
  • Biz hangi ülkeye bir uyarıcı gönderdiysek mutlaka oranın varlıkla şımarmış kimseleri : " Biz , sizin gönderildiğiniz şeyi inkar ediyoruz " dediler .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Biz hangi ülkeye bir uyarıcı gönderdikse , mutlaka oranın ' refah içinde şımaran önde gelenleri ' : " Gerçekten biz , sizin kendisiyle gönderildiğiniz şeyi tanımıyoruz " demişlerdir .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Doğrusu uyarıcı göndermiş olduğumuz her kentin varlıklı kimseleri , " Biz sizinle gönderilen şeyleri inkar ediyoruz " dediler .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Ve hiçbir şehre korkutuculardan birini göndermedik ki oradaki nimete , mala sahib olanlar , şüphe yok ki biz , size gönderilen şeyleri inkar ediyoruz demesinler .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Biz , hangi ülkeye bir uyarıcı göndermişsek , onun servet ve refahla şımaranları mutlaka şöyle demişlerdir : " Biz , sizin elçilik yaptığınız şeyi inkâr ediyoruz ! "
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Biz hangi ülkeye bir uyarıcı göndermişsek mutlaka oranın varlıklı ve şımarık kişileri : Biz , size gönderilmiş olan şeyi inkar ediyoruz , demişlerdir .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Biz herhangi bir memlekete tehlikeyi haber veren bir uyarıcı gönderdikse , mutlaka oranın refah ile şımartılmış olanları : " Biz sizin gönderildiğiniz şeyleri tanımayız . " dediler .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Uyarmak üzere Peygamber gönderdiğimiz hiçbir belde yoktur kionların ileri gelen , varlıklı ve şımarık olanları : “ Biz sizinle gönderilen şeyleri reddediyoruz , bunu böyle bilesiniz ! ” demiş olmasınlar .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .
  • Bir kente her ne zaman bir uyarıcı gönderirsek , elitleri , " Sizin kendisiyle gönderildiğiniz mesajı reddediyoruz , " dediler .
    وما أرسلنا في قرية من رسول يدعو الى توحيد الله وإفراده بالعبادة ، إلا قال المنغمسون في اللذات والشهوات من أهلها : إنَّا بالذي جئتم به -أيها الرسل- جاحدون .